Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
O tombo de Salazar
|
Il capitombolo di Salazar
|
Naquele dia
os anjos mutilaram as mãos de prata para não o segurarem na queda. E a terra com alegria de não ser abstracta não se abriu em alçapões de seda. Cada vez mais de pedra compacta. |
Quel giorno
gli angeli si mutilarono le argentee mani per non doverlo sostener nella caduta. E la terra esultante per non esser astratta non s’aprì in botole di seta. Si mantenne di pietra ben compatta. |
________________
|
Giuseppe Uncini Progetto per sedia con ombra (1968) |
Nessun commento:
Posta un commento