Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Breve memória
|
Breve memoria
|
De ausências e distâncias te construo
amigo amado. E além da forma nem mão nem fogo: meu ser ausente do que sou e do que tenho, alheio. Na dimensão exata de teu corpo cabe meu ser cabe meu voo mais remoto cabem limites, transcendências. Na dimensão do corpo que tu tens e que eu não toco cabe o verso torturado e um espesso labirinto de vontades. |
Di assenze e distanze ti edifico
amico amato. E al di là della forma né mano né fuoco: il mio essere assente da ciò che sono e da ciò che possiedo, estraneo. Nella dimensione precisa del tuo corpo rientra l’essere mio rientra il mio volo più remoto rientrano confini, trascendenze. Nella dimensione del corpo che tu hai e che io non sfioro rientra il verso torturato e un fitto labirinto di desideri. |
________________
|
Richard Anuszkiewicz Orange, Rose and Magenta Knot (1986) |
Nessun commento:
Posta un commento