________________
|
Mediterrâneo
|
Mediterraneo
|
os mares de Homero deixaram
de trazer, esbeltas, as suas naves em nome dos sem nome, continua. por desertos de areia, desertos sem sentido, continua, por rostos no deserto, os do sem nome ou rosto, continua. ao fundo do deserto, diz-se gotas de sangue e grãos de areia, a esfinge no deserto, continua. no verdadeiro nome do espesso fluido que se diz vital, em toneladas certas, continua. os divinos moinhos moendo devagar fina farinha, inúteis mares de pó |
i mari di Omero hanno finito
di trasportare, agili, le loro navi in nome dei senza nome, avanza. per deserti di sabbia, deserti senza senso, avanza. per volti nel deserto, quelli dei senza nome o dei senza volto, avanza. nel cuore del deserto, si dice ci siano gocce di sangue e granelli di sabbia, la sfinge nel deserto, avanza. nel vero nome dello spesso fluido che si dice vitale, in tonnellate precise, avanza. i divini mulini macinano lentamente farina fine, inutili maree di polvere |
________________
|
Édouard Manet Fuga da Rochefort (1881) |
Nessun commento:
Posta un commento