Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Num campo de margaridas
|
In un campo di margherite
|
Sonhei que estavas dormindo
num campo de margaridas
sonhando que me chamavas,
que me chamavas baixinho
para me deitar contigo
num campo de margaridas.
No sonho ouvia o meu nome
nascendo como uma estrela,
como um pássaro cantando.
Mas eu não fui, meu amor,
que pena!, mas não podia,
porque eu estava dormindo
num campo de margaridas
sonhando que te chamava
que te chamava baixinho
e que em meu sonho chegavas,
que te deitavas comigo
e me abraçavas macia
num campo de margaridas.
num campo de margaridas
sonhando que me chamavas,
que me chamavas baixinho
para me deitar contigo
num campo de margaridas.
No sonho ouvia o meu nome
nascendo como uma estrela,
como um pássaro cantando.
Mas eu não fui, meu amor,
que pena!, mas não podia,
porque eu estava dormindo
num campo de margaridas
sonhando que te chamava
que te chamava baixinho
e que em meu sonho chegavas,
que te deitavas comigo
e me abraçavas macia
num campo de margaridas.
Ho sognato che stavi dormendo
in un campo di margherite
sognando che mi chiamavi,
che mi chiamavi pianino
perché mi stendessi con te
in un campo di margherite.
Nel sogno sentivo il mio nome
nascere come una stella,
cantare come un uccello.
Ma io non venni, amor mio,
fu un peccato!, ma non potevo,
perché stavo dormendo
in un campo di margherite
sognando che ti chiamavo
che ti chiamavo pianino
e che nel mio sogno arrivavi,
che ti sdraiavi con me
e morbida mi abbracciavi
in un campo di margherite.
in un campo di margherite
sognando che mi chiamavi,
che mi chiamavi pianino
perché mi stendessi con te
in un campo di margherite.
Nel sogno sentivo il mio nome
nascere come una stella,
cantare come un uccello.
Ma io non venni, amor mio,
fu un peccato!, ma non potevo,
perché stavo dormendo
in un campo di margherite
sognando che ti chiamavo
che ti chiamavo pianino
e che nel mio sogno arrivavi,
che ti sdraiavi con me
e morbida mi abbracciavi
in un campo di margherite.
________________
|
Gustave Caillebotte La siesta (1877) |
Nessun commento:
Posta un commento