Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
A Salvação do Mundo
|
La salvezza del mondo
|
Os anjos levaram as igrejas...
Anjos envergonhados, de grandes asas tristes,
que fugiam, escondendo o rosto,
nas pregas dos mantos, que os incêndios enegreciam.
Levaram as igrejas, os santos e os milagres.
E os homens ficavam olhando o céu,
os homens que tinham deixado os anjos levar as
igrejas.
de mãos postas, ajoelhados.
As mãos que eram para não deixar os anjos levar
as igrejas.
Mas os homens já não sabiam,
e os anjos julgaram que eles não queriam as igrejas
para nada.
A terra vazia e os homens de mãos postas, ajoelhados.
Então surgiram os anjos de extermínio.
E as longas espadas flamejantes
deceparam as cabeças dos homens ajoelhados,
que tinham fechado a porta das igrejas na cara da verdade.
Anjos envergonhados, de grandes asas tristes,
que fugiam, escondendo o rosto,
nas pregas dos mantos, que os incêndios enegreciam.
Levaram as igrejas, os santos e os milagres.
E os homens ficavam olhando o céu,
os homens que tinham deixado os anjos levar as
igrejas.
de mãos postas, ajoelhados.
As mãos que eram para não deixar os anjos levar
as igrejas.
Mas os homens já não sabiam,
e os anjos julgaram que eles não queriam as igrejas
para nada.
A terra vazia e os homens de mãos postas, ajoelhados.
Então surgiram os anjos de extermínio.
E as longas espadas flamejantes
deceparam as cabeças dos homens ajoelhados,
que tinham fechado a porta das igrejas na cara da verdade.
Gli angeli si portarono via le chiese...
Angeli vergognosi, dalle grandi ali tristi,
che fuggivano, nascondendo il volto,
nelle pieghe dei manti, che gli incendi annerivano.
Portarono via le chiese, i santi e i miracoli.
E gli uomini restavano a guardare il cielo,
gli uomini che avevano lasciato gli angeli portarsi via
le chiese.
a mani giunte, inginocchiati.
Le mani che non dovevano lasciare gli angeli portarsi via
le chiese.
Ma gli uomini non lo sapevano,
e gli angeli pensarono che a loro le chiese non servissero
per niente.
La terra vuota e gli uomini a mani giunte, inginocchiati.
Si levarono allora gli angeli dello sterminio.
E le lunghe spade fiammeggianti
tagliarono le teste degli uomini inginocchiati,
che avevano chiuso la porta delle chiese in faccia alla verità.
Angeli vergognosi, dalle grandi ali tristi,
che fuggivano, nascondendo il volto,
nelle pieghe dei manti, che gli incendi annerivano.
Portarono via le chiese, i santi e i miracoli.
E gli uomini restavano a guardare il cielo,
gli uomini che avevano lasciato gli angeli portarsi via
le chiese.
a mani giunte, inginocchiati.
Le mani che non dovevano lasciare gli angeli portarsi via
le chiese.
Ma gli uomini non lo sapevano,
e gli angeli pensarono che a loro le chiese non servissero
per niente.
La terra vuota e gli uomini a mani giunte, inginocchiati.
Si levarono allora gli angeli dello sterminio.
E le lunghe spade fiammeggianti
tagliarono le teste degli uomini inginocchiati,
che avevano chiuso la porta delle chiese in faccia alla verità.
________________
|
Annibale Carracci Madonna di Loreto (1604-1605) |
Nessun commento:
Posta un commento