________________
|
Garça
|
Airone
|
A palavra garça em meu perceber é bela.
Não seja só pela elegância da ave.
Há também a beleza letral.
O corpo sônico da palavra
E o corpo níveo da ave
Se comungam.
Não sei se passo por tantã dizendo isso.
Olhando a garça-ave e a palavra garça
Sofro uma espécie de encantamento poético.
Não seja só pela elegância da ave.
Há também a beleza letral.
O corpo sônico da palavra
E o corpo níveo da ave
Se comungam.
Não sei se passo por tantã dizendo isso.
Olhando a garça-ave e a palavra garça
Sofro uma espécie de encantamento poético.
La parola airone a mio modo di sentire è bella.
Non solamente per l’eleganza dell’uccello.
C’è anche la bellezza letterale.
Il corpo sonoro della parola
E il corpo niveo dell’uccello
Si armonizzano.
Non so se dicendo questo passo per grullo.
Guardando l’airone uccello e la parola airone
Mi coglie una specie d’incantamento poetico.
Non solamente per l’eleganza dell’uccello.
C’è anche la bellezza letterale.
Il corpo sonoro della parola
E il corpo niveo dell’uccello
Si armonizzano.
Non so se dicendo questo passo per grullo.
Guardando l’airone uccello e la parola airone
Mi coglie una specie d’incantamento poetico.
________________
|
Ohara Koson Due aironi in volo nella pioggia (1930 ca.) |
Nessun commento:
Posta un commento