Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Ao ver o abandono...
|
Vedendo l’abbandono...
|
Ao ver o abandono da velha casa: o mato a
crescer das paredes
Ao ver os desenhos de mofo espalhados nos
rebocos carcomidos
Ao ver o mato a subir no fogão, nos retratos,
nos armários
E até na bicicleta do menino encostada no
batente da casa
Ao ver o musgo e os limos a tomar conta do
batente
Ao ver o abandono tão perto de mim que dava
até para lamber
Pensei em puxar o alarme
Mas o alarme não funcionou.
A nossa velha casa ficou para os morcegos e
os gafanhotos.
E os melões-de-são-caetano que subiram pelas
paredes já estão dando seus frutos vermelhos.
crescer das paredes
Ao ver os desenhos de mofo espalhados nos
rebocos carcomidos
Ao ver o mato a subir no fogão, nos retratos,
nos armários
E até na bicicleta do menino encostada no
batente da casa
Ao ver o musgo e os limos a tomar conta do
batente
Ao ver o abandono tão perto de mim que dava
até para lamber
Pensei em puxar o alarme
Mas o alarme não funcionou.
A nossa velha casa ficou para os morcegos e
os gafanhotos.
E os melões-de-são-caetano que subiram pelas
paredes já estão dando seus frutos vermelhos.
Vedendo l’abbandono della vecchia casa: le piante
crescere sulle pareti
Vedendo i disegni di muffa sparsi sopra
l’intonaco corroso
Vedendo le piante arrampicarsi per il camino, sui ritratti,
sugli armadi
E persino sulla bicicletta da bambino appoggiata al
battente della casa
Vedendo il muschio e il limo impossessarsi
del battente
Vedendo l’abbandono tanto vicino a me da poterlo
quasi quasi leccare
Pensai di tirare l’allarme
Ma l’allarme non funzionò.
La nostra vecchia casa rimase ai pipistrelli e
alle cavallette.
E i meloni di san gaetano che erano saliti sulle
pareti già stanno dando i loro frutti rossi.
crescere sulle pareti
Vedendo i disegni di muffa sparsi sopra
l’intonaco corroso
Vedendo le piante arrampicarsi per il camino, sui ritratti,
sugli armadi
E persino sulla bicicletta da bambino appoggiata al
battente della casa
Vedendo il muschio e il limo impossessarsi
del battente
Vedendo l’abbandono tanto vicino a me da poterlo
quasi quasi leccare
Pensai di tirare l’allarme
Ma l’allarme non funzionò.
La nostra vecchia casa rimase ai pipistrelli e
alle cavallette.
E i meloni di san gaetano che erano saliti sulle
pareti già stanno dando i loro frutti rossi.
________________
|
Alfred Sisley Casa abbandonata (1897) |
Nessun commento:
Posta un commento