________________
|
Nu
|
Nudo
|
Quando estás vestida,
Ninguém imagina
Os mundos que escondes
Sob as tuas roupas.
(Assim, quando é dia,
Não temos noção
Dos astros que luzem
No profundo céu.
Mas a noite é nua,
E, nua na noite,
Palpitam teus mundos
E os mundos da noite.
Brilham teus joelhos.
Brilha o teu umbigo.
Brilha toda a tua
Lira abdominal.
Teus seios exíguos
- Como na rijeza
Do tronco robusto
Dois frutos pequenos -
Brilham.) Ah, teus seios!
Teus duros mamilos!
Teu dorso! Teus flancos!
Ah, tuas espáduas!
Se nua, teus olhos
Ficam nus também:
Teu olhar, mais longo,
Mais lento, mais líquido.
Então, dentro deles,
Boio, nado, salto,
Baixo num mergulho
Perpendicular.
Baixo até o mais fundo
De teu ser, lá onde
Me sorri tu'alma,
Nua, nua, nua...
Ninguém imagina
Os mundos que escondes
Sob as tuas roupas.
(Assim, quando é dia,
Não temos noção
Dos astros que luzem
No profundo céu.
Mas a noite é nua,
E, nua na noite,
Palpitam teus mundos
E os mundos da noite.
Brilham teus joelhos.
Brilha o teu umbigo.
Brilha toda a tua
Lira abdominal.
Teus seios exíguos
- Como na rijeza
Do tronco robusto
Dois frutos pequenos -
Brilham.) Ah, teus seios!
Teus duros mamilos!
Teu dorso! Teus flancos!
Ah, tuas espáduas!
Se nua, teus olhos
Ficam nus também:
Teu olhar, mais longo,
Mais lento, mais líquido.
Então, dentro deles,
Boio, nado, salto,
Baixo num mergulho
Perpendicular.
Baixo até o mais fundo
De teu ser, lá onde
Me sorri tu'alma,
Nua, nua, nua...
Quando sei vestita,
Nessuno immagina
I mondi che nascondi
Sotto le tue vesti.
(Così, quando è giorno,
Non abbiamo nozione
Degli astri che splendono
Nel cielo profondo.
Ma la notte è nuda,
E, nuda nella notte,
Palpitano i tuoi mondi
E i mondi della notte.
Brillano i tuoi ginocchi.
Brilla il tuo ombelico.
Brilla tutta la tua
Lira addominale.
I tuoi teneri seni
- Come sulla solidità
Del robusto tronco
Due piccoli frutti -
Brillano.) Ah, i tuoi seni!
I tuoi duri capezzoli!
Il tuo dorso! I tuoi fianchi!
Ah, le tue spalle!
Se nuda, i tuoi occhi
sono altrettanto nudi:
Il tuo sguardo, più lontano,
Più lento, più liquido.
Allora, dentro di loro,
Galleggio, nuoto, salto
Scendo in un tuffo
Perpendicolare.
Scendo fin nell’intimo
Del tuo essere, là dove
La tua anima mi sorride
Nuda, nuda, nuda...
Nessuno immagina
I mondi che nascondi
Sotto le tue vesti.
(Così, quando è giorno,
Non abbiamo nozione
Degli astri che splendono
Nel cielo profondo.
Ma la notte è nuda,
E, nuda nella notte,
Palpitano i tuoi mondi
E i mondi della notte.
Brillano i tuoi ginocchi.
Brilla il tuo ombelico.
Brilla tutta la tua
Lira addominale.
I tuoi teneri seni
- Come sulla solidità
Del robusto tronco
Due piccoli frutti -
Brillano.) Ah, i tuoi seni!
I tuoi duri capezzoli!
Il tuo dorso! I tuoi fianchi!
Ah, le tue spalle!
Se nuda, i tuoi occhi
sono altrettanto nudi:
Il tuo sguardo, più lontano,
Più lento, più liquido.
Allora, dentro di loro,
Galleggio, nuoto, salto
Scendo in un tuffo
Perpendicolare.
Scendo fin nell’intimo
Del tuo essere, là dove
La tua anima mi sorride
Nuda, nuda, nuda...
________________
|
Man Ray Woman in landscape (1972) |
Nessun commento:
Posta un commento