Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Mãos dadas
|
Per mano
|
Não serei o poeta de um mundo caduco.
Também não cantarei o mundo futuro.
Estou preso à vida e olho meus companheiros.
Estão taciturnos mas nutrem grandes esperanças.
Entre eles, considero a enorme realidade.
O presente é tão grande, não nos afastemos.
Não nos afastemos muito, vamos de mãos dadas.
Não serei o cantor de uma mulher, de uma história,
não direi os suspiros ao anoitecer, a paisagem vista
da janela,
não distribuirei entorpecentes ou cartas de suicida,
não fugirei para as ilhas nem serei raptado por serafins.
O tempo é a minha matéria, o tempo presente, os homens
presentes,
a vida presente.
Também não cantarei o mundo futuro.
Estou preso à vida e olho meus companheiros.
Estão taciturnos mas nutrem grandes esperanças.
Entre eles, considero a enorme realidade.
O presente é tão grande, não nos afastemos.
Não nos afastemos muito, vamos de mãos dadas.
Não serei o cantor de uma mulher, de uma história,
não direi os suspiros ao anoitecer, a paisagem vista
da janela,
não distribuirei entorpecentes ou cartas de suicida,
não fugirei para as ilhas nem serei raptado por serafins.
O tempo é a minha matéria, o tempo presente, os homens
presentes,
a vida presente.
Non sarò il poeta di un mondo caduco.
E neppure canterò il mondo futuro.
Sono attaccato alla vita e guardo i miei compagni.
Sono taciturni ma nutrono grandi speranze.
Insieme a loro, rifletto sull'enorme realtà.
Così grande è il presente, non allontaniamoci.
Non allontaniamoci troppo, teniamoci per mano.
Non sarò il vate di una donna, di una storia,
non canterò i sospiri al crepuscolo, il panorama visto
alla finestra,
non elargirò sonniferi o lettere di suicida,
non fuggirò alle isole né sarò rapito dai serafini.
La mia materia è il tempo, il tempo presente, gli uomini
presenti,
la vita presente.
E neppure canterò il mondo futuro.
Sono attaccato alla vita e guardo i miei compagni.
Sono taciturni ma nutrono grandi speranze.
Insieme a loro, rifletto sull'enorme realtà.
Così grande è il presente, non allontaniamoci.
Non allontaniamoci troppo, teniamoci per mano.
Non sarò il vate di una donna, di una storia,
non canterò i sospiri al crepuscolo, il panorama visto
alla finestra,
non elargirò sonniferi o lettere di suicida,
non fuggirò alle isole né sarò rapito dai serafini.
La mia materia è il tempo, il tempo presente, gli uomini
presenti,
la vita presente.
________________
|
Pablo Picasso Amicizia (1908) |
Nessun commento:
Posta un commento