________________
|
As mãos
|
Le mani
|
Com mãos se faz a paz se faz a guerra.
Com mãos tudo se faz e se desfaz.
Com mãos se faz o poema – e são de terra.
Com mãos se faz a guerra – e são a paz.
Com mãos se rasga o mar. Com mãos se lavra.
Não são de pedras estas casas mas
de mãos. E estão no fruto e na palavra
as mãos que são o canto e são as armas.
E cravam-se no Tempo como farpas
as mãos que vês nas coisas transformadas.
Folhas que vão no vento: verdes harpas.
De mãos é cada flor cada cidade.
Ninguém pode vencer estas espadas:
nas tuas mãos começa a liberdade.
Com mãos tudo se faz e se desfaz.
Com mãos se faz o poema – e são de terra.
Com mãos se faz a guerra – e são a paz.
Com mãos se rasga o mar. Com mãos se lavra.
Não são de pedras estas casas mas
de mãos. E estão no fruto e na palavra
as mãos que são o canto e são as armas.
E cravam-se no Tempo como farpas
as mãos que vês nas coisas transformadas.
Folhas que vão no vento: verdes harpas.
De mãos é cada flor cada cidade.
Ninguém pode vencer estas espadas:
nas tuas mãos começa a liberdade.
Con le mani si fa la pace si fa la guerra.
Con le mani tutto si fa e si disfa.
Con le mani si fa la poesia - e sono di terra.
Con le mani si fa la guerra - e sono la pace.
Con le mani si va per mare. Con le mani si lavora.
Non son fatte di pietra queste case, ma
di mani. E stanno nel frutto e nella parola
le mani che sono il canto e sono le armi.
E s’inchiodano nel Tempo come schegge
le mani che vedi trasformate in cose.
Foglie che volano al vento: verdi arpe.
Di mani è ogni fiore ogni città.
Nessuno può debellare queste spade:
dalle tue mani ha inizio la libertà.
Con le mani tutto si fa e si disfa.
Con le mani si fa la poesia - e sono di terra.
Con le mani si fa la guerra - e sono la pace.
Con le mani si va per mare. Con le mani si lavora.
Non son fatte di pietra queste case, ma
di mani. E stanno nel frutto e nella parola
le mani che sono il canto e sono le armi.
E s’inchiodano nel Tempo come schegge
le mani che vedi trasformate in cose.
Foglie che volano al vento: verdi arpe.
Di mani è ogni fiore ogni città.
Nessuno può debellare queste spade:
dalle tue mani ha inizio la libertà.
________________
|
Toti Scialoja Doppie impronte (1959) |
Nessun commento:
Posta un commento