Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Cirandas
|
Girotondi
|
de repente
por detrás de casas vermelhas amarelas magentas e do silêncio dos quintais verdes e das árvores azuis o estrondo da campainha e o vozerio imediato das crianças americanas na escola ao lado explodindo a inércia da manhã e repartindo o dia entre tantos dias e olvidos de repente por detrás de tantos anos (trinta?) e de tantos continentes e calendários destroçados o barulho da sineta e a algazarra na hora do recreio e as crianças do Grupo Escolar João Pessoa de mãos dadas cantando cirandas e ainda girando e ainda girando em algum lugar de mim |
all’improvviso
alle spalle di quelle case rosse gialle magenta e dal silenzio dei verdi cortili e degli alberi blu l’esplosione della campanella e l’immediato vociare dei bimbi americani nella vicina scuola che squarciano l’inerzia del mattino e suddividono il giorno in tanti giorni ed oblii all’improvviso dal fondo di tutti questi anni (trenta?) e di tanti continenti e calendari sfogliati il suono della campanella e la gazzarra della ricreazione e i bimbi del Gruppo Scolastico João Pessoa che intonano girotondi tenendosi per mano e stanno ancora girano e ancora girando in qualche parte di me |
________________
|
Glênio Bianchetti Girotondo (1987) |
Nessun commento:
Posta un commento