Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Romance das romãs
|
Romanzo delle melagrane
|
mesmo teu cabelo
que não sei o nome da cor teu sorriso intrigante como um rubi ao sol como um amanhecer no atlântico sul mesmo a pétala dos teus seios impregnando o dia de outros tons mesmo teu ventre esculpido por meus beijos no silêncio no afã mesmo quando dormes infinita espalhada no leito como a Via Láctea no universo mesmo tua tez alva lisa fina teus lábios ao toque da manhã tudo em você é uma romã |
perfino i tuoi capelli
d'un colore di cui non so il nome il tuo sorriso intrigante come un rubino al sole come un’alba sull’atlantico del sud perfino i petali dei tuoi seni che impregnano il giorno d’altri toni perfino il tuo ventre scolpito dai miei baci nel silenzio nell’affanno perfino quando dormi infinita distesa sul letto come la Via Lattea nell’universo perfino la tua pelle bianca liscia fine le tue labbra al tocco del mattino tutto in te è melagrana |
________________
|
Amedeo Modigliani Testa rossa (1915) |
Nessun commento:
Posta un commento