________________
|
Não choro
|
Non piango
|
A dor não me pertence.
Vive fora de mim, na natureza, livre como a electricidade. Carrega os ceus de sombra, entra nas plantas, desfaz as flores... Corre nas veias do ar, atrai os abismos, curva os pinheiros... E em certos momentos de penumbra iguala-me à paisagem, Surge nos meus olhos presa a um passaro a morrer no céu indiferente. Mas não choro. Não vale a pena! A dor não é humana. |
Il dolore non m’appartiene.
Vive fuori di me, nella natura, libero come l’elettricità. Grava i cieli d’ombra, entra nelle piante, disperde i fiori... Corre nelle vene dell’aria, attrae gli abissi, curva gli abeti... E in certi momenti di penombra mi assimila al paesaggio, Spunta nei miei occhi insieme a un uccello morente nel cielo indifferente. Ma non piango. Non ne vale la pena! Il dolore non è umano. |
________________
|
Graham Sutherland Albero caduto e tramonto (1940) |
Nessun commento:
Posta un commento