Nome:
Collezione: Altra traduzione: |
________________
|
Orquídeas
|
Orchidee
|
a manhã
ao redor das orquídeas desenha gestos acorda cores encanta as nuvens brancas e as faz rubras amarelas azuis são sóbrias as orquídeas nesta manhã boreal iluminadas pelo sonho são ainda mais formosas as orquídeas são borboletas que não sabem voar nelas ecoa uma música pungente e suave como a bruma leve ou o orvalho adormecido sobre o verde-escuro das begônias as orquídeas são o espelho onde a manhã se vê e se mira acesas como estrelas recém-nascidas vermelhas como papoulas ao entardecer de um fevereiro de fogo e lava como seus abraços de infinito acolhem geografias barcos sonhos e signos e desconhecidos alfabetos a manhã nasce das orquídeas |
il mattino
tutt’intorno alle orchidee disegna gesti risveglia colori incanta le nubi bianche e le fa rosse gialle celesti sono sobrie le orchidee in questo mattino boreale illuminate dal sogno sono ancora più belle le orchidee sono farfalle che non sanno volare fan risuonare una musica intensa e soave come una lieve bruma o la rugiada sonnolenta sopra il verde scuro delle begonie le orchidee sono lo specchio ove il mattino si vede e si rimira accese come stelle appena nate rosse come papaveri all’imbrunire d’un febbraio di fuoco e lava come i loro abbracci d’infinito accolgono geografie barche sogni e segni e alfabeti sconosciuti il mattino nasce dalle orchidee |
________________
|
Ida Celeri Viena Orchidee (1924) |
Nessun commento:
Posta un commento