Nome :
Collezione : Altra traduzione : |
________________
|
Anel quebrado
|
Anello spezzato
|
A Manuela Porto
A vida não tem portas nem janelas…
por isso vos enganais no jogo vão
de lhe querer dar limites.
Ouve, ouve em ti o grande apelo
da tua própria vida que resiste
ao voto de a fechares num já previsto
anel de ininterruptos regressos.
Aniquila a vão perserverança
na resignação.
Cala essa voz cobarde que te pede
só descanso.
Vai por aí fora, e deixa vir
sobre ti o vendaval do inesperado!
Deixa gritar as vozes da quimera,
deixa clamar o apelo da loucura!
E vai! Vai até onde
a tua força vá. Segue-te,
não sigas as insinuações da cobardia.
És sangue e nervos e vontade e audácia!
Cumpre-te.
Vai como as nuvens ou a vaga,
com a seta ou o rio ou a chama…
Mais vai contigo!
A vida não tem portas nem janelas…
por isso vos enganais no jogo vão
de lhe querer dar limites.
Ouve, ouve em ti o grande apelo
da tua própria vida que resiste
ao voto de a fechares num já previsto
anel de ininterruptos regressos.
Aniquila a vão perserverança
na resignação.
Cala essa voz cobarde que te pede
só descanso.
Vai por aí fora, e deixa vir
sobre ti o vendaval do inesperado!
Deixa gritar as vozes da quimera,
deixa clamar o apelo da loucura!
E vai! Vai até onde
a tua força vá. Segue-te,
não sigas as insinuações da cobardia.
És sangue e nervos e vontade e audácia!
Cumpre-te.
Vai como as nuvens ou a vaga,
com a seta ou o rio ou a chama…
Mais vai contigo!
A Manuela Porto
La vita non ha porte né finestre…
perciò v’ingannate nel vano gioco
di volerle imporre dei limiti.
Ascolta, ascolta in te il grande appello
della tua stessa vita che resiste
alla promessa di chiuderla in un già previsto
anello di ininterrotti regressi.
Sopprimi la vana perseveranza
nella rassegnazione.
Fai tacere quella pavida voce che ti chiede
solo riposo.
Esci là fuori, e lascia che su di te
s’abbatta la bufera dell’inaspettato!
Lascia che gridino le voci della chimera,
lascia che si sparga l’appello della follia!
E vai! Vai fin dove
la tua forza va. Segui te stessa,
non seguire le insinuazioni della codardia.
Sei sangue e nervi e volontà e audacia!
Realizzati.
Vai come le nuvole o l’onda,
con la freccia o il fiume o la fiamma…
Ma vai con te!
La vita non ha porte né finestre…
perciò v’ingannate nel vano gioco
di volerle imporre dei limiti.
Ascolta, ascolta in te il grande appello
della tua stessa vita che resiste
alla promessa di chiuderla in un già previsto
anello di ininterrotti regressi.
Sopprimi la vana perseveranza
nella rassegnazione.
Fai tacere quella pavida voce che ti chiede
solo riposo.
Esci là fuori, e lascia che su di te
s’abbatta la bufera dell’inaspettato!
Lascia che gridino le voci della chimera,
lascia che si sparga l’appello della follia!
E vai! Vai fin dove
la tua forza va. Segui te stessa,
non seguire le insinuazioni della codardia.
Sei sangue e nervi e volontà e audacia!
Realizzati.
Vai come le nuvole o l’onda,
con la freccia o il fiume o la fiamma…
Ma vai con te!
________________
|
Dante Gabriel Rossetti Giovanna d'Arco (1882) |
Nessun commento:
Posta un commento