________________
|
Canção do amor imprevisto
|
Canzone dell'amore imprevisto
|
Eu sou um homem fechado.
O mundo me tornou egoísta e mau.
E minha poesia é um vicio triste,
Desesperado e solitário
Que eu faço tudo por abafar.
Mas tu apareceste com tua boca fresca de madrugada,
Com teu passo leve,
Com esses teus cabelos...
E o homem taciturno ficou imóvel, sem compreender
nada, numa alegria atônita...
A súbita, a dolorosa alegria de um espantalho inútil
Aonde viessem pousar os passarinhos!
O mundo me tornou egoísta e mau.
E minha poesia é um vicio triste,
Desesperado e solitário
Que eu faço tudo por abafar.
Mas tu apareceste com tua boca fresca de madrugada,
Com teu passo leve,
Com esses teus cabelos...
E o homem taciturno ficou imóvel, sem compreender
nada, numa alegria atônita...
A súbita, a dolorosa alegria de um espantalho inútil
Aonde viessem pousar os passarinhos!
Io sono un uomo chiuso.
Il mondo m’ha reso egoista e cattivo.
E la mia poesia è un vizio triste,
Disperato e solitario
Che io faccio di tutto per soffocare.
Ma tu sei apparsa con la bocca fresca d’aurora,
Con il tuo passo lieve,
Con quei tuoi capelli...
E l’uomo taciturno s’è incantato, senza capire
nulla, in una gioia attonita...
L’inattesa e dolente gioia di un’inutile spaventapasseri
Su cui vengono a posarsi gli uccellini!
Il mondo m’ha reso egoista e cattivo.
E la mia poesia è un vizio triste,
Disperato e solitario
Che io faccio di tutto per soffocare.
Ma tu sei apparsa con la bocca fresca d’aurora,
Con il tuo passo lieve,
Con quei tuoi capelli...
E l’uomo taciturno s’è incantato, senza capire
nulla, in una gioia attonita...
L’inattesa e dolente gioia di un’inutile spaventapasseri
Su cui vengono a posarsi gli uccellini!
________________
|
Pablo Picasso Nudo, foglie verdi e busto (1932) |
Nessun commento:
Posta un commento