________________
|
Se o poeta falar num gato...
|
Se il poeta parla di un gatto...
|
Se o poeta falar num gato, numa flor,
num vento que anda por descampados e desvios
e nunca chegou à cidade...
se falar numa esquina mal e mal iluminada...
numa antiga sacada... num jogo de dominó...
se falar naqueles obedientes soldadinhos de chumbo que
morriam de verdade...
se falar na mão decepada no meio de uma escada
de caracol...
Se não falar em nada
e disser simplesmente tralalá... Que importa?
Todos os poemas são de amor!
num vento que anda por descampados e desvios
e nunca chegou à cidade...
se falar numa esquina mal e mal iluminada...
numa antiga sacada... num jogo de dominó...
se falar naqueles obedientes soldadinhos de chumbo que
morriam de verdade...
se falar na mão decepada no meio de uma escada
de caracol...
Se não falar em nada
e disser simplesmente tralalá... Que importa?
Todos os poemas são de amor!
Se il poeta parla di un gatto, di un fiore
di un vento che attraversa brughiere e meandri
senza mai arrivare alla città…
se parla d’un cantuccio a malapena illuminato…
di un vecchio balcone… di un gioco di domino…
se parla di quei disciplinati soldatini di piombo che
morivano davvero...
se parla della mano mozzata a metà d’una scala
a chiocciola...
Se non parla di niente
e se semplicemente dice trallallà… Che importa?
Tutte le poesie sono d’amore!
di un vento che attraversa brughiere e meandri
senza mai arrivare alla città…
se parla d’un cantuccio a malapena illuminato…
di un vecchio balcone… di un gioco di domino…
se parla di quei disciplinati soldatini di piombo che
morivano davvero...
se parla della mano mozzata a metà d’una scala
a chiocciola...
Se non parla di niente
e se semplicemente dice trallallà… Che importa?
Tutte le poesie sono d’amore!
________________
|
Henri Matisse Gatto e pesci rossi (1914) |
Nessun commento:
Posta un commento