________________
|
O pequeno sismo
|
Il piccolo sisma
|
Há um pequeno sismo em qualquer parte
ao dizeres o meu nome.
Elevas-me à altura da tua boca
lentamente
para não me desfolhares.
Tremo como se tivera
quinze anos e toda a terra
fosse leve.
Ó indizível primavera!
ao dizeres o meu nome.
Elevas-me à altura da tua boca
lentamente
para não me desfolhares.
Tremo como se tivera
quinze anos e toda a terra
fosse leve.
Ó indizível primavera!
Si scatena un piccolo sisma da qualche parte
quando dici il mio nome.
M’innalzi all’altezza della tua bocca
lentamente
per non sciuparmi.
Tremo come se avessi
quindici anni e tutta la terra
fosse lieve.
O indicibile primavera!
quando dici il mio nome.
M’innalzi all’altezza della tua bocca
lentamente
per non sciuparmi.
Tremo come se avessi
quindici anni e tutta la terra
fosse lieve.
O indicibile primavera!
________________
|
Alfons Mucha Sogno (1897) |
Nessun commento:
Posta un commento